プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
そんな
❶〔そのような〕
そんな汚いものは捨ててしまいなさい
Throw that dirty thing away!
そんなはずはない
That can't be true.
そんなわけで彼女は首になった
That's why she was fired.
そんなふうに言われれば反対できませんね
If you put it that way, I can't object.
彼がそんなことをしたはずはない
He can't have done it [such a thing].
そんなつもりじゃなかったんだ,かんべんしてくれ
Do forgive me. I didn't mean it.
そんなことだろうと思ったよ
I thought as much.
人生なんてそんなものさ
Such is life.
そんなに騒がなくてもいい
You needn't make such a fuss.
そんなにわめかないでください
Please don't yell like that!
「その町に今日中に着くのは無理だ」「そんなに遠いのか」
“We won't get to that town today.”“Is it that far?”
私はそんなにお金を使わなかった
I did not spend very [so] much.
彼女がそのことをそんなにまで気に掛けたとは知らなかった
I did not realize that she had taken it so 「much to heart [seriously].
❷〔相手の言葉を受けて〕
「まさか君じゃあるまいね」「いいえ,そんな」
“Surely it wasn't you?”“Never!”
「彼の会社,倒産寸前らしいよ」「そんなばかな」
“I hear his company is nearly bankrupt.”“I can't believe it.”
そんなこんな
そんなこんなで大変忙しい
I am terribly busy with 「one thing and another [this and that].