プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
だが
だが君はここにいるほうがいいよ
Still [However], you had better stay here.
だが彼は勇気がある
He is courageous, though.
その朝はひどい雨だった.だが我々は出発した
It was raining hard that morning, but we set out all the same.
日本語の解説|だがとは
だが君はここにいるほうがいいよ
Still [However], you had better stay here.
だが彼は勇気がある
He is courageous, though.
その朝はひどい雨だった.だが我々は出発した
It was raining hard that morning, but we set out all the same.
[名](スル)1 人から受けた礼・贈り物に対して行為や品物で報いること。また、その行為や品物。「地酒を贈って返礼する」2 仕返しをすること。また、その仕返し。意趣返し。返報。[補説]書名別項。→返礼[...