プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ちくちく
&fRoman1;
❶〔針などで刺す様子〕
ばらのとげが腕にちくちく刺さった
The thorns of the roses pricked my arm.
蚊にちくちく刺された
Mosquitoes have bitten me all over.
❷〔刺されるように痛む様子〕
切り傷がちくちく痛む
My cut stings.
ちくちくする痛み
a smarting pain
ちくちく刺すような痛み
a prickling [tingling] pain
目がちくちく痛む
My eyes 「are stinging [smart].
セーターをじかに着たのでちくちくする
I'm wearing this sweater right next to my skin, and it itches.
&fRoman2;〔心が痛む様子〕
後悔で胸がちくちく痛む
I'm suffering the pricks [pangs] of regret./My conscience is pricking me.
姑(しゅうとめ)にちくちく嫌みを言われた
My mother-in-law was catty [《俗》 bitchy] to me.