日本語の解説|とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

❶〔念を押す気持ちで,文末に付けて〕

ケーキお好きですね
You like cake, 「don't you [I hope]?

嬉しくないんですね
You are not happy about it, are you?

私には用がないと言うのですね
I see that you do not want me (around).

何と言っても子供ですからね
After all, he is a mere child, you know.

それでいいと思いますね
That will do, I should think.

❷〔呼び掛け〕 《米》 say; hey(▼heyのほうは叫ぶような時.またsayよりもくだけた感じ);《英》 I say;〔注意をうながして〕Look here, ....

ね,実君
Hey, Minoru!

ね,これちょっとおかしいでしょう
Look, isn't this funny?

ね,いい考えがあるわ
Say [《英》 I say], I have a good idea!

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 ( 牽牛と織女の別れを悲しむ涙雨の意 ) 陰暦七月七日に降る雨。せいるいう。《 季語・秋 》[初出の実例]「歳時雑記曰、〈略〉七日雨、則曰二洒涙雨一」(出典:俳諧・滑稽雑談(1713)七...

洒涙雨の用語解説を読む