プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
へとへと
もうへとへとだ
I'm 「worn out [tired out/《英俗》 fagged (out)].
重い荷物を運んでへとへとになった
I wore myself out carrying heavy luggage./I was exhausted [dead tired] from carrying heavy luggage.
日本語の解説|へとへととは
もうへとへとだ
I'm 「worn out [tired out/《英俗》 fagged (out)].
重い荷物を運んでへとへとになった
I wore myself out carrying heavy luggage./I was exhausted [dead tired] from carrying heavy luggage.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...