ほっと

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ほっと

ほっと息をつく
〔ため息をつく〕draw a long sigh/〔安心して〕give [breathe] a sigh of relief

父が無事帰ったのでほっとした
As my father came back safely, I felt [was] quite relieved.

無事ですって,ほっとした
He is safe? What a relief!

論文を書き終えてほっとした
I breathe easier now that I've finished my thesis.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む