プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
あがる【上がる】
&fRoman1;
❶〔下から上に行く〕rise, go [come] up;〔登る〕climb up
火山から煙が上がっているのが見えた
I saw smoke rising from the volcano.
彼は階段を上がってきた
He came up the stairs.
車はゆっくりと坂道を上がって行った
The car 「drove up the slope slowly [crawled up the slope].
はしごで屋根に上がった
I climbed up the ladder to the roof.
❷〔部屋などに入る〕come [go] in
どうぞ,お上がりください
Please come in.
彼らは土足でずかずかと上がり込んできた
They walked right into the room with their shoes on.
❸〔相手の所に行く〕
いつそれをいただきに上がりましょうか
When shall I call [come] for it?
何時ごろにお宅に上がりましょうか
About what time shall I call on you?
❹〔学校に入る,上の級へ進む〕
弟は来年学校へ上がる
My brother enters elementary school next year.
娘は今年5年生に上がります
My daughter will 「be in the fifth grade [《英》 go into the fifth form] this year.
❺〔風呂などから出る〕
風呂から上がったばかりだ
He has just 「finished bathing [gotten out of the bath].
プールから上がる
get [climb] out of the pool
&fRoman2;
❶〔よくなる,上達する〕make progress; improve
今学期は成績が上がった
My grades went up this semester./I got higher grades this semester.
柔道の腕が上がった
He has gotten better at judo./His skill in judo has improved.
それで彼女の名声が上がった
That made her famous.
彼は最近ぐんと男振りが上がった
He has grown much more handsome recently.
❷〔昇進する〕be promoted ((to))
彼は課長に上がった
He was promoted to section chief.
❸〔数量・程度が高くなる〕be raised; rise
給料がちょっぴり上がった
My salary 「has been raised [went up] just a little.
急に体温が上がった
His temperature rose suddenly.
❹〔物価・貨幣価値が上がる〕
物価はずっと上がり続けている
Prices have been rising steadily.
バス料金が190円から230円に上がった
The bus fare went up from 190 yen to 230 yen.
来年から税金が上がる
Taxes will 「be raised [go up] next year.
❺〔利益などが得られる〕
その土地から年間百万円の利益が上がる
「There is [They make] a profit of one million yen per year on the land.
貸家から月50万円上がる
I have a monthly income of 500,000 yen from the houses I rent [let].
❻〔ある費用で済む〕
10万円ではとてもこの修理は上がらない
It will be impossible to do the repairs for 100,000 yen.
費用はとても安く上がった
It was far less expensive than (we) expected.
❼〔できあがる〕finish
仕事は明日上がります
The work will be finished tomorrow.
作品はきれいに上がった
The work turned out beautifully.
❽〔効果などが現れる〕
治療の効果が上がった
The treatment worked [produced results/was effective].
❾〔終わる〕
今日で3日間の練習が上がる
Today is the last day of our three-day practice session.
教則本の第2巻が上がった
I have finished the second volume of the manual.
梅雨がやっと上がった
At last the rainy season came to an end.
❿〔すごろくなどで勝負がつく〕
すごろくで私が一番に上がった
I won the game of sugoroku.
⓫〔雨がやむ〕
雨が上がった
The rain has stopped [lifted]./It has stopped raining.
⓬〔興奮して落ち着かなくなる〕
突然話を頼まれたので上がってしまった
I got 「very nervous [《口》 all shook up] when I was suddenly called on to make a speech.
上がってせりふを忘れてしまった
He got stage fright and forgot his lines.
⓭〔神仏に供えられる〕
仏壇に灯明が上がっていた
A lighted candle had been placed on the Buddhist altar.
⓮〔「食べる」のていねい語〕
どうぞ果物をお上がりください
Please help yourself to the fruit.
⓯〔見つかる〕
川から水死体が上がった
A drowned body was found in the river.
⓰〔機能が停止する〕
バッテリーが上がった
The battery is dead.
⓱〔歓声が上がる〕
スタンドから大歓声が上がった
A great cheer rose from the stands.