プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
のぼる【上る】
&fRoman1;
❶〔上の方へ行く〕
坂[階段]を上る
climb [go up] 「a slope [a flight of stairs]
石段を上ったところに寺があった
There was a temple at the top of the stone steps.
温度はうなぎ登りに上った
The temperature rose rapidly.
その話で頭に血が上ったらしい
The story seems to have enraged him.
❷〔さかのぼる〕
川を上る
go up the river/go upriver
&fRoman2;
❶〔高い地位に就く〕
彼はついに王位に上った
He finally became king [《文》 ascended the throne].
彼は50歳で首相の位に上った
He rose to the post of Prime Minister at fifty.
❷〔地方から首府へ行く〕
20歳で都へ上った
He went to the capital at the age of twenty.
❸〔ある数量になる〕
暴徒は1万人にも上った
The number of rioters reached ten thousand.
建築費は5,000万円に上るだろう
The building expenses will come [amount] to 50 million yen.
❹〔取り上げられる〕
それは話題に上ったのですか
Was it 「talked about [discussed]?
いったん人の口に上ると消すのは難しい
Once a rumor gets started, it is hard to suppress (it).
❺〔食膳に出される〕
新鮮な魚が食卓に上った
Fresh fish was served.