プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ふけいき【不景気】
&fRoman1;〔景気が悪いこと〕bad [hard] times;〔経済の不況〕a depression;〔景気後退〕a recession
会社には不景気な年だった
It was a lean [bad] year for our firm.
今は不景気のどん底だ
The depression is at its worst now.
造船業界は不景気だ
The shipbuilding industry is in a slump.
昨年は不景気だったので失業者が急増した
Business was so slow [slack] last year that unemployment increased rapidly.
あの花屋は不景気そうだ
That florist doesn't seem to be doing 「very well [much business].
最近コレラ患者が出たので魚市場は不景気だ
As a result of the recent outbreak of cholera, the fish market is inactive [quiet].
&fRoman2;〔気分がさえない〕不景気な 〔元気がない〕cheerless;〔陰気な〕dismal, gloomy
不景気な顔をしているね
You look 「down in the mouth [dumps].
父に成績表を見せたら不景気な顔をした
When I showed my father my report card he made a long face.