プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
よ【世】
❶〔世間,世の中〕the world; society
世に長らえる限りは
as long as one lives
彼の名は世に忘れられている
His name has been forgotten (by the world).
世に知られた科学者
a well-known scientist
これが世に言う「名誉革命」だ
This is the so-called“Glorious Revolution. ”
私は世におもねることはしたくない
To court popularity is not my way.
世のため人のために尽くす
work for the public good
❷〔人生〕life
世をはかなむ
feel the vanity of this life
世の荒波を切り抜ける
manage to ride out the troubled waves of life
❸〔過去・現在・未来のいずれか〕
あの世
the life after death/the afterworld/the life to come/the other world
世を去る
die/pass away
この世で再びお目にかかることはありますまい
I shall not see you again in this life.
❹〔時勢〕the times
世に後れる
be behind the times
世に後れないようにする
keep up with the times
世に逆らう
swim against the current (of the times)
彼は世に先んじてこの薬の副作用を警告した
He was ahead of the times in warning of the harmful side effects of this drug.
❺〔時代〕an age;〔治世〕a reign
世はまさにコンピュータ時代だ
This is truly the age of the computer.
明治天皇の世に
during the reign of the Emperor Meiji
徳川の世には厳格な階級制度があった
There was a rigid caste system under the Tokugawa regime.
世が世なら
世が世なら私も今ごろは楽隠居をしているはずだ
If these were normal times, I would be living in comfortable retirement now.
世に合う
彼は世に合うことなく失意のうちに死んだ
He didn't fit in with the taste of the times, and died in obscurity.
世に入れられる
be properly recognized [appreciated] by the world
世に処する
adapt oneself to the times
世に背く
turn one's back on the world;〔隠遁する〕retire from public life;〔出家する〕renounce the world (and become a monk)
世に出る
❶〔世間に知られる〕be known (to the world), become famous;〔出世する〕rise in the world
彼は20代で早くも世に出た
He 「rose in the world [made a name for himself] while he was still in his twenties.
❷〔出版される〕
この本は10年前に世に出た
This book was published ten years ago.
世に問う
appeal to the public
研究の成果を世に問うことにした
I decided to publish [announce] the results of my research.
世の聞こえ
one's reputation
世の定め
the way things are arranged [fixed, set up] in life
世の常
それは世の常だ
That's how things go in this world.
世の習い
「おごれる者久しからず」とは世の習いである
“Pride goes before a fall” ― that is the way of the world.
世を忍ぶ
あの旅の僧は領主の世を忍ぶ仮の姿です
That traveling priest is actually the lord of the land in disguise.
世を捨てる
renounce this world and become a hermit [Buddhist monk]
世をはばかる
世をはばかってひっそり暮らす
「avoid all human contact [shun public notice] and live in total seclusion
世を渡る
彼はうまく世を渡った
He made his way skillfully in life [the world].