プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
りょうてんびん【両天×秤】
両てんびんを掛ける
〔ふたまたを掛ける〕try to have it both ways/〔形勢を見る〕sit on the fence
彼女が恋人として彼と僕を両てんびんに掛けていたとは知らなかった
I did not know she had divided her love between him and me.
日本語の解説|両天秤とは
両てんびんを掛ける
〔ふたまたを掛ける〕try to have it both ways/〔形勢を見る〕sit on the fence
彼女が恋人として彼と僕を両てんびんに掛けていたとは知らなかった
I did not know she had divided her love between him and me.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...