乗る

日本語の解説|乗るとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

のる【乗る】

❶〔物の上に上がる〕step [get] onto;《文》 mount

板の上に乗る
step onto a board

20人の少年が舞台に乗った
Twenty boys mounted [climbed up onto] the stage.

踏み台に乗らないと届かない
I can't reach it without using a footstool.

机の上に乗って天井のごみを払った
He stood on the desk to dust the ceiling.

子供を肩に乗せて歩き回った
He walked about with his child perched on his shoulders.

子犬がひざの上に乗ってきた
The puppy jumped [crawled] up onto my lap.

❷〔乗り物を利用する〕take;〔乗り物の中に入る〕get into

列車[バス]に乗る
〔利用する〕take a train [bus]/〔乗り込む〕get into [on] a train [bus](▼get on a car [taxi]とは言わない)

自動車に乗る
〔乗って行く〕ride in a car/〔乗り込む〕get into a car

船[飛行機]に乗る
〔利用する〕take a ship [plane]/〔乗り込む〕board [go aboard/go on board] a ship [plane]

馬に乗る
〔またがる〕mount a horse/〔乗って行く〕ride a horse

飛行機に乗ってパリへ行った
I went to Paris 「by air(plane) [in a plane]./I flew to Paris.

自転車に乗って図書館へ行った
He rode a bicycle to the library./He went to the library by [on a] bicycle.

皆さんお乗りください
〔船に〕All aboard!

ボートに乗ったとたんに沈み始めた
As soon as I stepped into the boat, it began to sink.

終バスに乗るなら急がなくてはならない
We must hurry if we want to catch the last bus.

その船[飛行機]には亡命中の国王が乗っていた
There was an exiled king on board the ship [plane].

この自動車は6人乗れる
This car can hold six people.

❸〔運ばれる,伝えられる〕

鐘の音が風に乗って聞こえてきた
The sound of a bell was carried to me on the wind.

花粉は風に乗ってばらまかれる
Pollen is scattered by the wind.

首相の演説は電波に乗って全国に流れた
The Prime Minister's address was broadcast throughout the country.

彼の声はマイクによく乗る
His voice carries well over a mike.

❹〔調子に合う〕

ピアノの伴奏に乗って歌う
sing to piano accompaniment

リズムに乗って踊った
They danced to the music.

❺〔勢いのままに進む〕

人気の波に乗っている
He is riding (on) a wave of popularity.

仕事は軌道に乗っている
His work is going well.

時流に乗らないと成功しないよ
If you don't swim with the tide [current], you will not succeed.

❻〔引っ掛かる〕

誘惑に乗りやすい
He is easily tempted.

その手には乗らないよ
I won't fall into such a trap.

❼〔加わる〕

このもうけ話に一口乗らないか
Don't you want to be in on this profitable scheme?

気を引こうとしたが全然乗ってこなかった
I tried to arouse his interest, but he paid no attention.

彼は話に乗ってきた
He showed (an) interest in it.

❽〔よくつく〕

この季節はぶりに脂の乗る季節だ
In this season yellowtail put on fat.

彼女の顔はおしろいがよく乗っていなかった
The powder did not stick to her face properly.

この紙はインクが乗らない
This paper doesn't absorb [take] ink easily.

❾〔ある基準以上に上がる〕

その株価は5,000円の大台に乗った
The stock hit the 5,000 yen mark.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例