プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ひとめ【人目】
〔見られていること〕(public) notice; attention
ここはあまり人目が多すぎる
This place is too public.
君は人目を気にしすぎる
You worry too much about what other people think.
彼は政治家だからいつも人目にさらされている
He is always in the public eye because he is a politician.
人目がうるさい
ここは人目がうるさいから家に行こう
I'm afraid we may attract attention [notice] here, so let's go to my house.
人目にあまる
彼女の振る舞いは人目にあまる
Her behavior is just too much to overlook.
人目につく
彼らはどうにか人目につかずにすんだ
They managed to escape notice.
人目につく場所を避けた
We avoided places where we would 「be conspicuous [stand out].
人目を忍ぶ
彼女は人目を忍んで泣いた
She cried 「in secret [in private].
人目をはばかる
彼らは人目をはばからず抱き合った
They hugged each other in public.
人目を盗む
彼らは人目を盗んで会った
They met secretly [in secret].
人目を引く
彼女の帽子は人目を引いた
Her hat attracted 「a lot [a good deal] of attention.