入る

日本語の解説|入るとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

はいる【入る】

❶〔中へ〕enter ((a room));come [go] in; come [go] into ((a room))

入っている
be in ((a room))

お入りください
Please 「come in [《米》 come on in].

入るべからず
〔掲示〕No Admittance

「入ってます」
〔トイレで〕“Occupied.”

窓から入る
enter by [through] a window

水[プール]に入る
enter [go into] the water [swimming pool]

目にごみ[何か]が入った
Dust [Something] got into my eye.

入りそうです.入りました.ホームランです
〔野球で〕That ball is going, going, gone! It's a home run!

こっそり部屋に入る
steal into a room

こんだ会場に無理に入る
force one's way into a crowded hall

人込みの中に割って入る
thrust oneself into a crowd

傘に入りませんか
Won't you come under my umbrella?

傷口にばい菌が入った
The wound got infected.

家は大通りから少し入った所にある
The house is a little way off the main street.

ここはすきま風が入る
It's drafty here.

❷〔到着する〕arrive

列車は10時に入る予定
The train is scheduled to arrive [come in/pull in] at ten.

港に入る
enter [make] port/come into port

ご注文の本が入りました
The book you ordered has arrived [come in].

❸〔団体・組織などに加入する〕

6歳の時学校に入った
He started school at six.

この春都立高校に入った
He entered a municipal high school this spring.

彼は今度財務省に入った
He 「was appointed to the staff of [got a job in] the Finance Ministry.

彼は実業界[政界]に入った
He went into business [politics].

彼は軍隊に入っている
He is in the army.

君もトランプに入らないか
Won't you play cards with us?

生命保険に入った
I have taken out life insurance (on myself).

❹〔包含される〕

この錠剤にはビタミンCが入っている
This tablet contains vitamin C.

砂糖はたくさん入っていますか
Is there much sugar in it?

財布には金がたくさん入っていた
The wallet had a lot of money in it.

私もその中に入っています
I am among [one of] them.

全費用が勘定に入っている
All expenses are included.

それはこの項目に入る
It comes [falls] under this heading./It belongs in [under] this category.

手紙の中に写真が入っていた
The letter contained some pictures./Some pictures were enclosed in the letter.

❺〔収容能力がある〕

この瓶はどのくらい入るかしら
How much will this bottle hold?

この会館は1,500人入る
This hall holds [seats/can accommodate] 1,500 people.

全員は入れません
There is not enough room for all of you.

❻〔居住する〕

その家は今だれも入っていない
The house is 「not occupied [empty/unoccupied] now.

❼〔(ある時期に)なる〕

明日から新学期に入る
The new semester begins tomorrow.

梅雨に入った
The rainy season has set in.

夜に入って雨が降りだした
It began to rain during the night.

21世紀に入って間もなく
early in the twenty-first century

❽〔自分のものになる〕

月に30万円入ります
I get [have an income of] 300,000 yen a month.

ニュースが入った
A piece of news came in.

彼から電話が入った
We have received a telephone call from him.

❾〔獲得される〕

5回に3点入った
〔野球で〕They scored three runs in the fifth inning.

彼に20票入った
He won [got] twenty votes.

❿〔利用できる状態になる〕

テレビのコンセントが入っている[いない]
The TV is [is not] plugged in.

仕事場に電話[コンピュータ]が入った
I have had a telephone [computer] installed in my office.

⓫〔飲む〕

彼女はアルコールが入ると急におしゃべりになる
When she drinks, she suddenly becomes talkative.

大分入っているらしいね
He seems to have had quite a lot to drink.

⓬〔目や耳に〕

社内で起きたことは何でも耳に入る
Whatever happens in this company never fails to reach [come to] my ears.

目に入るものは何でも珍しかった
Everything I saw was new to me.

⓭〔加わる〕

この絵には他人の手が入っているようだ
This picture seems to have been retouched by somebody else.

この報道には当局の手が入っている
This report has been doctored by the authorities.

先生の手が入った作文
a composition improved by a teacher

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android