プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
はいる【入る】
❶〔中へ〕enter ((a room));come [go] in; come [go] into ((a room))
入っている
be in ((a room))
お入りください
Please 「come in [《米》 come on in].
入るべからず
〔掲示〕No Admittance
「入ってます」
〔トイレで〕“Occupied.”
窓から入る
enter by [through] a window
水[プール]に入る
enter [go into] the water [swimming pool]
目にごみ[何か]が入った
Dust [Something] got into my eye.
入りそうです.入りました.ホームランです
〔野球で〕That ball is going, going, gone! It's a home run!
こっそり部屋に入る
steal into a room
こんだ会場に無理に入る
force one's way into a crowded hall
人込みの中に割って入る
thrust oneself into a crowd
傘に入りませんか
Won't you come under my umbrella?
傷口にばい菌が入った
The wound got infected.
家は大通りから少し入った所にある
The house is a little way off the main street.
ここはすきま風が入る
It's drafty here.
❷〔到着する〕arrive
列車は10時に入る予定
The train is scheduled to arrive [come in/pull in] at ten.
港に入る
enter [make] port/come into port
ご注文の本が入りました
The book you ordered has arrived [come in].
❸〔団体・組織などに加入する〕
6歳の時学校に入った
He started school at six.
この春都立高校に入った
He entered a municipal high school this spring.
彼は今度財務省に入った
He 「was appointed to the staff of [got a job in] the Finance Ministry.
彼は実業界[政界]に入った
He went into business [politics].
彼は軍隊に入っている
He is in the army.
君もトランプに入らないか
Won't you play cards with us?
生命保険に入った
I have taken out life insurance (on myself).
❹〔包含される〕
この錠剤にはビタミンCが入っている
This tablet contains vitamin C.
砂糖はたくさん入っていますか
Is there much sugar in it?
財布には金がたくさん入っていた
The wallet had a lot of money in it.
私もその中に入っています
I am among [one of] them.
全費用が勘定に入っている
All expenses are included.
それはこの項目に入る
It comes [falls] under this heading./It belongs in [under] this category.
手紙の中に写真が入っていた
The letter contained some pictures./Some pictures were enclosed in the letter.
❺〔収容能力がある〕
この瓶はどのくらい入るかしら
How much will this bottle hold?
この会館は1,500人入る
This hall holds [seats/can accommodate] 1,500 people.
全員は入れません
There is not enough room for all of you.
❻〔居住する〕
その家は今だれも入っていない
The house is 「not occupied [empty/unoccupied] now.
❼〔(ある時期に)なる〕
明日から新学期に入る
The new semester begins tomorrow.
梅雨に入った
The rainy season has set in.
夜に入って雨が降りだした
It began to rain during the night.
21世紀に入って間もなく
early in the twenty-first century
❽〔自分のものになる〕
月に30万円入ります
I get [have an income of] 300,000 yen a month.
ニュースが入った
A piece of news came in.
彼から電話が入った
We have received a telephone call from him.
❾〔獲得される〕
5回に3点入った
〔野球で〕They scored three runs in the fifth inning.
彼に20票入った
He won [got] twenty votes.
❿〔利用できる状態になる〕
テレビのコンセントが入っている[いない]
The TV is [is not] plugged in.
仕事場に電話[コンピュータ]が入った
I have had a telephone [computer] installed in my office.
⓫〔飲む〕
彼女はアルコールが入ると急におしゃべりになる
When she drinks, she suddenly becomes talkative.
大分入っているらしいね
He seems to have had quite a lot to drink.
⓬〔目や耳に〕
社内で起きたことは何でも耳に入る
Whatever happens in this company never fails to reach [come to] my ears.
目に入るものは何でも珍しかった
Everything I saw was new to me.
⓭〔加わる〕
この絵には他人の手が入っているようだ
This picture seems to have been retouched by somebody else.
この報道には当局の手が入っている
This report has been doctored by the authorities.
先生の手が入った作文
a composition improved by a teacher