プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
わる【割る】
&fRoman1;
❶〔壊す〕break
ボールをぶつけて窓ガラスを割ってしまった
I broke the window with my ball.
卵を割る
break an egg
腹立ちまぎれに鏡を粉々に割った
In a fit of temper I smashed the mirror to pieces.
❷〔たたき切る〕chop (up);〔裂く〕split
薪(まき)を割る
chop (fire)wood
板を二つに割る
split a plank in two
竹を細く割ってかごを作った
I cut bamboo into strips to make a basket.
❸〔裂傷を付ける〕
壁にぶつかって額を割った
He banged into the wall and cut his forehead.
❹〔押し分ける〕force one's way through;〔引き離す〕pull apart
人垣を割って中へ入った
I forced my way in through the crowd.
二人の間に割って入った
I managed to 「pull the two men apart [separate the two men].
❺〔分割する〕divide (up)
メロンを6人で[6つに]割る
divide a melon 「among six people [into six pieces]
金を頭数で割って分けた
We divided up the money according to the number of people.
❻〔割り算をする〕divide
50を6で割ると8が立って2余る
Fifty divided by 6 equals 8, with 2 left over.
&fRoman2;
❶〔関係を裂く〕break up;〔分裂させる〕split (up)
二人の仲を割る
come between two people/break up a couple's relationship
彼は党を2派に割ろうとたくらんでいる
He is plotting to split the party into two factions.
❷〔介入する〕break into
ずうずうしくも彼らの話に割って入った
She was impudent enough to break into their conversation.
❸〔ある数量以下になる〕drop below; fall below
株価が200円を割った
The price of one share has dropped below 200 yen.
1ドルが100円台を割った
The dollar dropped below the 100 yen mark.
社員が300人を割った
The number of employees fell below 300.
与党が過半数を割った
The ruling party 「lost its [failed to get a] majority (in the assembly).
定員を割る大学が出てきた
Some universities didn't get their full quota of students.
❹〔液体を薄める〕mix; dilute
ウイスキーを水で割る
mix [dilute] whisk(e)y with water
❺〔ある線を越える〕step over; cross
土俵を割る
「step over the edge [be pushed out] of the ring
最後のスクラムでゴールラインを割った
They crossed the line in the last scrum.