プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
われる【割れる】
&fRoman1;
❶〔壊れる〕break
花瓶が割れた
The vase broke.
風船が割れた
The balloon burst.
卵が割れてひよこがかえった
The egg cracked open and a chick hatched.
❷〔裂ける〕split
地震で地面が割れた
The earthquake caused crevices [cracks] in the ground.(▼creviceは割れ方が深く,crackは狭く浅い)
足元の氷が割れて彼は池に落ちた
The ice under him cracked and he fell into the pond.
割れやすい板
a board [plank] which cracks easily
傷口が割れて血が噴き出した
The wound split open and blood spurted out.
人垣が割れて一人の男が現れた
A man appeared through the opening made for him by the crowd.
❸〔割り算で〕
1,000は20で割れる
A thousand can be divided by twenty.
&fRoman2;
❶〔分裂する〕divide; split
会員の意見が割れた
The members were divided in their opinions.
党は3つの派閥に割れた
The party split into three factions.
票が割れて誰も過半数を取れなかった
The vote was split and no one got a majority.
❷〔知られる〕
秘密が割れてしまった
The secret 「came out [was revealed/came to light].
ついに星[犯人]が割れた
Finally the police learned 「who had done it [the identity of the criminal].
❸〔音がきたなくなる〕
マイクのボリュームをいっぱいに上げたら声が割れた
When they turned up the volume of the microphone all the way, the sound cracked.
割れるよう
❶〔大勢が大騒ぎする様子〕
会場は割れるような騒ぎとなった
The hall was thrown into an uproar.
俳優は割れるような拍手のうちに退場した
The actor made his exit amid a thunder of applause.
❷〔頭がひどく痛む様子〕
頭が割れるように痛い
I have a splitting headache.