コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

叩く

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

たたく【×叩く・×敲く】

I
1 〔打つ〕beat, knock,〔軽く〕tap ((at, on))
  • 太鼓をたたく
    beat a drum
  • じゅうたんをたたいてほこりを出した
    I beat the dust out of the carpet.
  • あられが窓をたたいている
    Hailstones are hitting [beating against] the window(s).
  • だれかが戸をたたいている
    Someone is knocking on [at] the door.
  • ドアを3度たたく音が聞こえた
    We heard three knocks on the door.
  • だれかが私の肩をたたいた
    Someone tapped me on the shoulder.
  • 母親はいたずら息子のお尻をたたいた
    The mother spanked her naughty boy.
  • 父親はその子の頬ほおをぴしゃりとたたいた
    The father slapped 「the child on the face [the child's cheek].
  • 新聞紙を折って蝿はえをたたいた
    He swatted (at) the fly with a folded newspaper. (▼atが入ると,蝿を目掛けてたたいたが当たらなかったという意味になる)
  • 彼は机をたたきながら演説した
    He pounded on the desk during his speech.
  • 聴衆はいっせいに手をたたいた
    The audience applauded all together.
2 〔打って柔らかくする〕
  • 肉をたたく
    pound meat (to make it tender)
II
1 〔非難する〕criticize ((for)); ((文)) censure ((for))
  • 彼女のスキャンダルを新聞がたたいた
    She was attacked [criticized] severely in the newspapers for causing such a scandal.
  • 彼は過ちをたたかれても当然だ
    He deserves censure for his mistake.
2 〔打診する〕
  • 上司の意見をたたいたほうがよい
    You had better 「sound out your boss's views [find out your boss's opinion].
3 〔値切る〕demand a discount; beat down the price
  • 12,000円までたたいてやっと買うことにした
    I beat the price down to twelve thousand yen before I agreed to buy it.
  • かばんをうんとたたいて買った
    I bought this bag at a much reduced price.
4 〔多く「…口をたたく」の形で,さかんに言うの意〕
  • 減らず口をたたく
    retort [talk back] again and again
  • 門をたたく
  • 彼は老師の門をたたいた
    He called on the old scholar to ask for his instruction.
  • たたけばほこりが出る
  • 彼もたたけばほこりが出る体だ
    His affairs won't bear close scrutiny, either./He, too, has things to hide.

はたく【×叩く】

I
1 〔ちりをはたく〕dust
  • いすの背をはたく
    dust the back of a chair
  • じゅうたんをはたく
    beat a carpet
2 〔平手などで打つ〕
  • 彼は怒って私の手から本をはたき落とした
    He knocked the book from my hand in anger.
  • はえをはたく
    swat a fly
II 〔使い果たす〕
  • 有り金をはたいてコンピュータを買った
    I spent all my money on a computer.
  • 身代をはたいてしまった
    He has gone bankrupt.
  • 財布をはたいて宝くじを買った
    He emptied his pockets to buy a lottery ticket.

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

主婦休みの日

1、5、9月の25日。年3回。株式会社サンケイリビング新聞社が制定。主婦にはリフレッシュ、ほかの家族には家事を提唱する。年末年始、ゴールデンウィーク、夏休みといった忙しい期間の後に設定されている。...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android