プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
おかしい・おかしな【▲可▲笑しい・▲可▲笑しな】
❶〔面白い〕amusing;〔こっけいな〕funny, comical
その番組はおかしかった
The program was amusing.
なんだ,おかしな顔をして
Why are you making such a funny face?
何がおかしいんだ
What are you laughing at?/What's so funny?
彼はそれをおもしろおかしく語った
He talked about it humorously.
❷〔普通でない〕strange, odd, funny;〔行動などが常軌を逸した〕eccentric;〔独特な点があって奇妙な〕peculiar
便りがないとはおかしい
I wonder why he has not written./It's strange that he hasn't written.
おかしなもので,彼を見ると急に元気が出た
Curiously [Oddly/Strangely] enough, I cheered up as soon as I saw him.
彼は頭がおかしいんではないか
He must be crazy [out of his mind].
おかしなやつ
〔変わった〕 《口》 an oddball/《米俗》 a screwball/〔ばかな〕a nut
おかしな習慣
「a peculiar [an eccentric] habit
おかしな服装をする
wear outlandish clothes
身体の具合がおかしい
There's something wrong with me.
❸〔怪しい〕suspicious
あの二人はどうもおかしい
〔親密だ〕The two seem very intimate.(▼肉体関係をほのめかす)/〔仲が悪いようだ〕There seems to be something wrong between the two of them.
様子のおかしい男
a suspicious man
おかしな行動は取るな
Don't do anything that may arouse [incur] suspicion.
おかしなことになってきた
Things are taking an ugly turn.
❹〔不適切な〕
おかしな箇所を訂正した
I corrected the parts that sounded wrong [awkward].
式にジーンズはおかしい
Jeans would not be proper for the ceremony.
まだ訪問してもおかしくない時間だ
It's not too late to visit him.