プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
いのち【命】
&fRoman1;
❶〔生命〕life
命あるもの[なきもの]
an animate [inanimate] thing/a living [lifeless] thing
命のある限りご恩は忘れません
I will remember what I owe you 「all my life [as long as I live].
命を救う
save a person's life
命を大切にする
value one's life
その事故で10人が命を失った
Ten people 「were killed [lost their lives] in the accident.
男は大統領の命を狙っていた
The man was plotting to assassinate [kill] the President.
子供は誘拐されて命が危ない
The child has been kidnapped and his life is in danger.
父は脳溢血(いっけつ)で倒れたが,命だけはなんとか取り止めた
My father had a stroke but narrowly escaped death.
命にかかわる傷[病気]
a fatal injury [disease]
彼はその戦闘で命にかかわる傷を負った
He was mortally wounded in the battle.
命にかかわる問題
a matter of life and death
❷〔寿命〕a person's life span
医学の進歩で命は延びつつある
Because of progress in medical science, our life expectancy is lengthening.
その子は短い命だった
The child had only a short life.
命が長い[短い]内閣
a long-lived [short-lived] Cabinet
&fRoman2;〔最も大切なもの〕
カメラはレンズが命である
The lens is the most important part of a camera.
この計画の達成のため,彼の助言を命と頼んでいる
His advice is vital for the success of this plan.
命あっての物種
((諺)) While there's life, there's hope./It's not worth risking my life for.
命が惜しい
命が惜しければここに残りなさい
Stay here if you value your life.
命が縮まる
心配すると命が縮まる
((諺)) Care killed the cat.
命が縮まる思いだった
I felt as if years had been taken off my life.
命から二番目
この絵は私の命から二番目に大事なものである
I value this picture next to my life.
命の恩人
彼は娘の命の恩人である
My daughter owes him her life.
命の洗濯
久しぶりに命の洗濯をした
This is the first recreation I've had in [for] a long time.
命の綱
彼からの資金援助が最後の命の綱だった
His financial support was my last resort.
命を預ける
put one's life in a person's hands
あなたに命を預けます
My life is in your hands.
命を落とす
彼は冬山で命を落とした
He lost his life in the mountains in winter.
命を[に]かける
私の命にかけて秘密を守ることを誓います
I swear on my life that I will keep the secret.
命をかけて当局の決定に抗議した
He protested against the authorities' decision at the risk of his life.
命を削る
山で子供が消息を絶った4日間は命を削る思いだった
I nearly died of worry during those four days when my child was missing in the mountains.
命を拾う