プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
しくはっく【四苦八苦】
借金に四苦八苦する
be struggling with debts
仕事が多くて四苦八苦している
I'm up to my neck in work.
四苦八苦して小説を書き上げた
He sweated blood to finish writing the novel.
破産して四苦八苦の有り様だ
I've gone bankrupt and am in dire straits.
日本語の解説|四苦八苦とは
借金に四苦八苦する
be struggling with debts
仕事が多くて四苦八苦している
I'm up to my neck in work.
四苦八苦して小説を書き上げた
He sweated blood to finish writing the novel.
破産して四苦八苦の有り様だ
I've gone bankrupt and am in dire straits.
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...