コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

宜しく

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

よろしく【宜しく】

1 〔適当に,具合よく〕
  • 息子は課長に気に入られて職場でよろしくやっている
    My son has won the favor of his section chief and enjoys [is happy with] his work.
  • 今ごろあいつは彼女とよろしくやっているんだろう
    I suppose he ishaving a good time with her [enjoying her company] now.
  • この件はよろしく処理してください
    I would like you to handle this matter 「at your own discretion [as you think fit].
2 〔伝言として〕
  • お父様によろしくお伝えください
    Please 「give my best (regards) [remember me] to your father.
  • 父からよろしくとのことです
    My father sends you his best regards.
  • おばあちゃんによろしく〔親戚しんせきなどの間で〕
    Please give my love to your grandmother.
  • トムによろしく〔親しい間で〕
    Say hello [hi] to Tom for me!
3 〔あいさつ・依頼の言葉で〕
  • 初めまして.どうぞよろしく
    How do you do?/I'm pleased to meet you. (▼「どうぞよろしく」に当たることは言わない)
  • 娘をどうぞよろしく
    Please look after my daughter.
  • では,その件はよろしく
    Well, please take care of the matter as best you can.
  • ひとつここはよろしくお願いしますよ
    I hope you will 「take a favorable view of [look kindly on] my position in this matter. (▼英語圏ではあまりこういうことを言わない)
  • 今度の選挙では中野氏をよろしくお願いします
    Please remember Mr. Nakano when you go to vote.
4 〔…のように〕
  • 彼は歌舞伎かぶき役者よろしく見得を切った
    He made a grand gesture like [as if he were] a Kabuki actor.

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

諂う/諛う

[動ワ五(ハ四)]人の気に入るように振る舞う。また、お世辞を言う。おもねる。追従(ついしょう)する。「上司に―・う」...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android