プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
よろしく【▲宜しく】
❶〔適当に,具合よく〕
息子は課長に気に入られて職場でよろしくやっている
My son has won the favor of his section chief and enjoys [is happy with] his work.
今ごろあいつは彼女とよろしくやっているんだろう
I suppose he is 「having a good time with her [enjoying her company] now.
この件はよろしく処理してください
I would like you to handle this matter 「at your own discretion [as you think fit].
❷〔伝言として〕
お父様によろしくお伝えください
Please 「give my best (regards) [remember me] to your father.
父からよろしくとのことです
My father sends you his best regards.
おばあちゃんによろしく
〔親戚(しんせき)などの間で〕Please give my love to your grandmother.
トムによろしく
〔親しい間で〕Say hello [hi] to Tom for me!
❸〔あいさつ・依頼の言葉で〕
初めまして.どうぞよろしく
How do you do?/I'm pleased to meet you.(▼「どうぞよろしく」に当たることは言わない)
娘をどうぞよろしく
Please look after my daughter.
では,その件はよろしく
Well, please take care of the matter as best you can.
ひとつここはよろしくお願いしますよ
I hope you will 「take a favorable view of [look kindly on] my position in this matter.(▼英語圏ではあまりこういうことを言わない)
今度の選挙では中野氏をよろしくお願いします
Please remember Mr. Nakano when you go to vote.
❹〔…のように〕
彼は歌舞伎(かぶき)役者よろしく見得を切った
He made a grand gesture like [as if he were] a Kabuki actor.