プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
いる【射る】
矢[鳥]を射る
shoot 「an arrow [a bird]
的を射る
shoot at a target/〔当たる〕hit the mark [target]
的を射た言葉
a telling remark/a remark which hits home/《文》 a most cogent remark
彼は射るような目で私を見た
He gave me a searching [piercing] look.
日本語の解説|射るとは
矢[鳥]を射る
shoot 「an arrow [a bird]
的を射る
shoot at a target/〔当たる〕hit the mark [target]
的を射た言葉
a telling remark/a remark which hits home/《文》 a most cogent remark
彼は射るような目で私を見た
He gave me a searching [piercing] look.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新