プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
こきざみ【小刻み】
彼女は小刻みな足取りで私に付いてきた
She followed behind me with short, quick steps.
物価が小刻みに上がっている
Prices are edging upward./Prices are going up little by little.
彼女は肩を小刻みに震わせて泣いた
Her shoulders trembled as she sobbed.
日本語の解説|小刻みとは
彼女は小刻みな足取りで私に付いてきた
She followed behind me with short, quick steps.
物価が小刻みに上がっている
Prices are edging upward./Prices are going up little by little.
彼女は肩を小刻みに震わせて泣いた
Her shoulders trembled as she sobbed.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...