プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
すこし【少し】
❶〔少ない数〕a few; some
私は英語の本を少し持っている
I have 「a few [some] English books.
一度に少しずつ隣の部屋に本を運んだ
I carried the books to the next room a few at a time.
この地方には造り酒屋が少しある
There are some sake breweries in this area.
ドイツ語の本は少ししか持っていない
I have only a few German books.
その集会には少ししか人が集まらなかった
Only a small number of people 「came to [attended] the rally.
❷〔少ない量〕a little; some
つぼには砂糖が少し入っていた[少ししかなかった]
There was 「a little [only a little] sugar in the pot.
お茶をもう少しいかがですか
Would you like some more tea?
❸〔わずかの程度〕a little
頭が少し痛い
I have a slight headache.
彼の病状は少し持ち直した
His condition has improved a little./He is slightly better.
あの人は少しおかしいのじゃありませんか
Don't you think he is a little strange [funny]?
彼は少しのことにもとかくくよくよする
He tends to fret [fuss] over 「little things [trifles].
少しは彼の態度が改まりましたか
Has he shown any improvement in his attitude?/Is he behaving any better?
少しでも不審な点があれば必ず確かめるようにしなさい
If you have any doubt at all, be sure to check up on it.
もう少しで終電車に乗り遅れるところだった
「I almost missed [I came very close to missing] the last train.
地球は少しずつ暖かくなっているという説がある
Some maintain that the earth is 「becoming warmer little by little [gradually becoming warmer].
彼女はピアノ[歌]の技量が少しずつ進歩している
She is making gradual progress 「on the piano [in singing].
❹〔わずかの時間〕
少し前に
a little while ago
夕食の支度ができるまでもう少しかかる
It will be a little while before dinner is ready.
もう少ししてからもう一度お電話ください
Please call again a little later.
少しお待ちください
Please wait (for) a moment./Just a moment, please.
もう少し待っていると彼が現れた
We waited a little longer, and he turned up.
❺〔わずかの距離〕
町の公会堂までここから少しある
It is some distance to Town Hall from here.
学校まではほんの少しです
It is only a short distance to the school.
もう少しで駅です
The station is right up ahead./We're almost at the station.