プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
こうげん【巧言】
flattery
巧言にだまされた[乗った]
I was taken in by his honeyed [sweet] words.
巧言を用いる
use flattery/say pretty things
巧言令色
flattery;《文》 fair words
巧言令色の徒
flatterers/sycophants/toadies
日本語の解説|巧言とは
flattery
巧言にだまされた[乗った]
I was taken in by his honeyed [sweet] words.
巧言を用いる
use flattery/say pretty things
巧言令色
flattery;《文》 fair words
巧言令色の徒
flatterers/sycophants/toadies
ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...