日本語の解説|とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

そこ【底】

&fRoman1;〔一番下の部分〕the bottom;〔靴の〕the sole

袋の底に穴があいている
There is a hole in the bottom of the bag.

バケツの底が抜けた
The bottom fell out of the bucket.

水槽の底に魚が見える
I see a fish at the bottom of the tank.

海の底に沈んだ
It sank to the bottom of the ocean.

川底は石がごろごろしている
The riverbed is covered with stones.

古い靴の底を直す
repair the soles of old shoes

&fRoman2;

❶〔物事の奥深い所〕

絶望の底にある
He is in the depths of despair.

心の底ではその計画に反対だった
At bottom, I was opposed to the plan.

心の底から感謝した
I thanked them from the bottom of my heart.

腹の底を見すかされているようだ
It seems he is reading my thoughts [mind].

こちらの戦略の底の底まで見透かされてしまった
They saw through to the very heart of our strategy.

底には底があるんだよ
There are wheels within wheels.

❷〔相場・物価の最低状態〕the bottom

底堅い
steady

底が堅い
show a steady tone

底が浅い

底が浅い人
a shallow personality

あいつの知識は底が浅い
His knowledge is superficial.

底が知れている

あいつの考えることなんて底が知れている
Whatever he thinks about, there's not much to it./I can easily guess what he is thinking about.

底が知れない

底が知れない人
a mysterious character ⇒そこしれない(底知れない)

底が割れる

彼はすぐ底が割れるようなうそをつく
He tells the kind of lies 「that can easily be seen through [that are soon found out].

底を入れる

〔相場で〕 ⇒そこいれ(底入れ)

底を突く

〔相場で〕hit bottom, bottom out;〔貯蔵していたものがなくなる〕run out

資金[燃料]が底を突いた
We have run out of funds [fuel].

値段が底を突いた
The price bottomed out.

底をはたく

財布の底をはたいた
I spent my last penny.

底を割る

❶〔相場で〕 ⇒そこわれ(底割れ)

❷〔心を打ち明ける〕

底を割って話そう
Let's have a frank talk.

てい【底】

〔数学で〕the base

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android