プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
よわる【弱る】
❶〔弱くなる〕grow weak; weaken
父も年で目に見えて弱ってきた
My father is growing perceptibly weaker with age.
このごろ脚が弱ってきた
I've begun to lose strength in my legs recently./Recently my legs have started to weaken.
気力が弱ってきている
She doesn't have as much drive [energy] as she used to.
この木は排気ガスにやられて弱っている
Exhaust gas is killing this tree.
彼女の目はこの数か月間に弱ってきた
Her eyesight has been failing for the last several months.
❷〔困る〕be at a loss what to do, be perplexed;〔苦境にある〕be in a fix
昨夜は終電車に乗り遅れて弱った
Last night I missed the last train and found myself in a fix.
どの案も却下されて弱っている
As all my proposals have been turned down, I am at my wits' end.
彼女は英語で話し掛けられて弱った
When she was spoken to in English, she didn't know what to do.
彼の長広舌には弱った
I was bored to death by his long-windedness.
彼女の強情には弱る
Her stubbornness really beats [gets] me.
この蒸し暑さで弱っている
This sultriness has me beaten.
大衆は物価の値上がりで弱っている
The common people are suffering from the rise in prices.
全く君には弱るよ
I don't know what to do with you.
弱ったな.雨が降ってきたよ
Oh, no! It's begun to rain.
弱ったな.お礼を言われるほどのことじゃないんでね
Look, please forget it. I've done nothing to deserve your thanks.
❸〔落ち込む〕
仕事がうまくいかなくて大分弱っている
He is depressed because his work is not going very well.