プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
かげ【影】
&fRoman1;
❶〔光〕light
月影
moonlight
星影
starlight
❷〔影法師〕a shadow
建物は舗道に影を落としていた
The shadow of the building lay across the pavement.
柵が芝生の上に影を投げかけていた
The fence cast [threw] its shadow over [on] the lawn.
障子に人の影が映った
Someone could be seen silhouetted against the shoji.
❸〔映像〕an image; a reflection
太鼓橋の影が池に映っていた
The arched bridge was reflected in the pond./The pond reflected the image of the arched bridge.
❹〔姿〕a figure
逃げていく人の影が見えた
I saw (the figure of) a man running off.
&fRoman2;〔暗い面〕
死の影におびえる
tremble before the shadow [specter] of death
彼らの幸せな生活にも暗い影が忍び寄っていた
A dark shadow was beginning to creep over their happy life.
影が薄い
あの人は影が薄い
〔元気がない〕He looks emaciated./〔存在が目立たない〕He does not have much of a presence.
最近,あいつは影が薄くなった
People don't pay him as much attention as they used to./Recently his influence has been on the wane.
影がさす
うわさをすれば影がさす
((諺)) Speak of the devil (and he will appear).
影の形に添うよう
影の形にそうように彼のそばにはいつも夫人がいる
His wife is always by his side./His wife sticks to him like his shadow.
影も形もない
戻ってきたら荷物が影も形もなくなっていた
When I returned, 「my luggage had disappeared [my luggage was nowhere to be seen].
影を潜める
最近では暴力事件が影を潜めている
There have not been any 「instances of violence [violent incidents] recently.
見る影もない
彼は見る影もなくやせ衰えていた
He was a mere shadow of his former self.
影の内閣
a shadow cabinet