プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
あとのまつり【後の祭】
今さら後悔しても後の祭りだ
It is too late for regrets now./What's done is done./That's water under the bridge.
後の祭りにならないように今から気をつけておいた方がいい
You'd better be careful now so that you won't [don't] have to be sorry later.
日本語の解説|後の祭とは
今さら後悔しても後の祭りだ
It is too late for regrets now./What's done is done./That's water under the bridge.
後の祭りにならないように今から気をつけておいた方がいい
You'd better be careful now so that you won't [don't] have to be sorry later.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...