プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
おせじ【▲御世辞】
a [an empty] compliment; flattery
人にお世辞を言う
flatter [compliment] a person ((on, about))/pay a compliment to a person
お世辞たらたら
flattering a person in an insincere manner;《英口》 smarmy
ジェーンに声がきれいだねとお世辞を言った
He tried to flatter Jane by saying that she had a lovely voice.
お世辞でしょうが嬉しい
I know you are only flattering me, but I'm glad.
お世辞抜きで言えば
frankly speaking/to be plain with you
お世辞ばかり言う人
an unctuous person
お世辞のない人
a blunt person
心にもないお世辞を言う
offer a person an insincere compliment
君はお世辞がうまいね
You are so diplomatic [good at compliments]./You know how to please people.
お世辞でしょう
You are just saying so to be nice [kind].
お世辞にもうまいとはいえない
「Even to be courteous [With the best will in the world], I can't say he's good at it.
御世辞笑い
an ingratiating smile