コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

御世辞

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

おせじ【御世辞】

a [an empty] compliment; flattery
  • 人にお世辞を言う
    flatter [compliment] a person ((on, about))/pay a compliment to a person
  • お世辞たらたら
    flattering ((a person)) in an insincere manner; ((英口)) smarmy
  • ジェーンに声がきれいだねとお世辞を言った
    He tried to flatter Jane by saying that she had a lovely voice.
  • お世辞でしょうが嬉しい
    I know you are only flattering me, but I'm glad.
  • お世辞抜きで言えば
    frankly speaking/to be plain with you
  • お世辞ばかり言う人
    an unctuous person
  • お世辞のない人
    a blunt person
  • 心にもないお世辞を言う
    offer a person an insincere compliment
  • 君はお世辞がうまいね
    You are so diplomatic [good at compliments]./You know how to please people.
  • お世辞でしょう
    You are just saying so to be nice [kind].
  • お世辞にもうまいとはいえない
    「Even to be courteous [With the best will in the world], I can't say he's good at it.
御世辞笑い|an ingratiating smile

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

いい夫婦の日

11月22日。通商産業省(現経済産業省)が制定。パートナーへの感謝の意を示し、絆を深める。...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android