プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ごそくろう【御足労】
私の家までご足労願えますか
May I ask you to come to my house?/Would you mind coming to my house?
ご足労をお掛けしてすみませんでした
I'm sorry you had to come all this way.
日本語の解説|御足労とは
私の家までご足労願えますか
May I ask you to come to my house?/Would you mind coming to my house?
ご足労をお掛けしてすみませんでした
I'm sorry you had to come all this way.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...