プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
いそぐ【急ぐ】
hurry; make haste
急げ
Hurry up!
急いで逃げる[帰る]
hurry away [back] ((to, from))
降りるときにあまり急いで書類かばんを網棚に忘れてしまった
In my hurry to get off the train, I left my briefcase on the rack.
今急いでいるからまた後でね
「I have to run [I'm in a hurry], so I'll talk to you later.
急がなくてもだいじょうぶ
There's no hurry!
そんなに急ぐな
Don't rush like that./Take it easy!
そんなに急いでどうしたの
What's the hurry?/Why all this hurry?
彼は現場へと急いだ
He hastened [hurried] to the scene.
急いで昼食を食べた
We ate 「a quick lunch [《口》 lunch on the fly].
病人は急いで病院へ送られた
The patient was rushed to the hospital.
それは急ぎません
There is no hurry about it./It can wait.
仕事を急ぎなさい
Speed up your work.
急いで結論を出すな
Don't jump to conclusions.
急がば回れ
((諺)) More haste, less speed./Haste makes waste.