プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ふところ【懐】
&fRoman1;〔胸の内側〕the bosom [búzəm]; the breast
懐にしまう
stow a thing away in one's inside breast pocket/put [carry] a thing inside one's kimono
その子供は母親の懐に抱かれていた
The child was folded to his mother's breast.
懐が深い
〔相撲・ボクシングなどで〕have reach
1万円を懐にして
with 10,000 yen in one's pocket
&fRoman2;
❶〔周りを囲まれた所〕
山の懐に眠る湖
a lake lying in 「the heart [《文》 the bosom] of a mountain
❷〔所持金〕one's purse [pocket]
懐が寒い
be short of money/be hard up
懐が暖かい
have a well-filled purse/be in funds
懐を肥やす
feather one's own nest/line one's own pockets
懐を痛める
pay out of one's own pocket
懐と相談する
consult one's pocketbook
❸〔考え,腹の底〕one's mind
懐を見透かす
see into (a person's) mind/read a person's mind
懐の深い人
an understanding person/〔包容力がある〕a tolerant person
懐刀
a dagger;〔腹心の部下〕one's right-hand man
懐勘定
〔金まわり〕one's financial state;〔持金の計算〕(mentally) assessing one's current resources
懐玉(ぎょく)
〔証券で〕one's portfolio or inventory of unsold shares
懐具合
one's financial condition
懐具合がよい[悪い]
have a well-filled [light] purse
懐手
懐手で
with one's hands in one's pockets
懐手で暮す
live idly