プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
てまえ【手前】
❶〔自分に近いほう〕
郵便局の手前を左へ曲がるのです
You turn left just before you come to the post office.
京都より一つ手前の駅で降りた
I got off the train one station before Kyoto.
私の3歩手前で立ち止まった
He stopped three steps (away) from me.
川の手前に2,3軒家がある
There are a couple of houses on this side of the river.
❷〔へりくだって,私〕I;〔目下に対して,お前〕you
手前どもではそういう品を扱っておりません
I'm very sorry, but we do not deal in such things.
❸〔体面,体裁〕
親の手前あまりひどい格好も出来ない
I cannot dress too shabbily, 「for the sake of [out of consideration for] my parents.
子供の手前,万事好都合であるような振りをした
In the presence of my children, I pretended that everything was going well.
約束した手前出席しないわけにはいかない
Since I've promised, I have to attend.
❹〔茶道〕 ⇒おてまえ(御手前)