プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
てもちぶさた【手持ち無沙汰】
手持ちぶさただ
There's nothing to do./《口》 I'm at loose ends.
日本語の解説|手持ち無沙汰とは
手持ちぶさただ
There's nothing to do./《口》 I'm at loose ends.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...