プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
うつ【打つ】
&fRoman1;
❶〔たたく〕strike, hit(▼うまく打ち当てる意味を含む);beat(▼ある意図をもって続けざまに打つ,対象が人の場合には「痛めつける」という意味を含む);〔平手で打つ〕slap;〔げんこつでなぐる〕punch;〔こつこつとたたく〕knock
子供の頭を打つ
strike [hit] a child on the head
ぴしゃりと彼のほおを打った
She slapped him on the cheek.
男が棒で打たれた
The man was beaten with a stick.
転んでひじを打った
I fell and hit [banged/bumped] my elbow.
雷に打たれた
He was struck by lightning.
❷〔打ちつける〕
車の屋根を激しく打つ雨
rain beating on the top of a car
波が岸を打っていた
The waves were pounding [dashing/beating] against the shore.
あられがぱらぱらと屋根を打った
Hailstones pattered on the roof.
❸〔たたき込む〕
新しい杭(くい)を打った
We drove in a new stake.
ほうきをつるすために釘を打った
I hammered in a nail to hang the broom from.
❹〔打って飛ばす〕
ヒットを打つ
hit/get a (base) hit
本塁打を打つ
hit a home run
我がチームはよく打った
Our batters hit well.
❺〔たたいて鳴らす〕
太鼓を打つ
beat a drum
手を打って喜んだ
She clapped her hands in delight.
時計が12時を打った
The clock struck twelve.
❻〔キーをたたく〕
この書類をパソコンで打ってくれ
Please type this document on your computer.
彼に祝電を打った
I sent him a congratulatory telegram.
❼〔針を刺す〕
予防注射を打ってもらった
I had myself vaccinated ((against the flu)).
鍼を打っている
I am having acupuncture treatments.
❽〔付ける〕
iの点を打ち忘れた
She forgot to 「dot the i [put a dot on the i].
漢字に振り仮名を打つ
place the reading of a Chinese character next to it in kana [the Japanese phonetic alphabet]
❾〔こねる〕knead
うどんを打つ
make noodles (from dough)
❿〔撒く〕
庭に水を打つ
water the garden
会場は水を打ったように静まり返った
Silence fell on the audience.
&fRoman2;
❶〔興行する,行う〕
芝居を打つ
put on a show
碁を打つ
play go
❷〔手段を講ずる〕
彼はうまい手を打ったもんだ
He made an excellent move.
❸〔感動させる〕touch; move
胸を打つ話
a touching [moving] story
彼女の誠実さが私の心を打った
I was touched [moved] by her sincerity.
畏敬(いけい)の念に打たれて立ち尽くしていた
Struck with awe, they stood still.
打てば響く
あの子は打てば響くような子だ
That child responds [learns] very quickly.
打てば響く応答
a prompt reply
打てば響くように答える
answer promptly [at once/right away]
打って一丸となる
全員打って一丸となって事に当った
We all united our efforts to do it.