控える

日本語の解説|控えるとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ひかえる【控える】

❶〔近くで待つ〕wait

使者が次の間に控えている
The messenger is waiting in the next room.

彼の後ろに看護師が控えていた
A nurse was standing in attendance behind him.

❷〔近くにある〕

南に湖水を控えた家
a house facing a lake to the south

彼の別荘は後ろに山を控えている
There is a mountain behind his country cottage.

❸〔目前にする〕

試合を目前に控え,彼らはそわそわしている
With the match near at hand, they are restless.

❹〔抱えている〕

その会社には幾多の難問題が控えている
The company has many difficulties to contend with.

❺〔止める,見合わせる〕refrain, restrain oneself, keep ((from))

勝手な発言は控えてください
Please 「don't talk [refrain from speaking] without permission.

車内での通話はお控えください
Please refrain from talking on the phone in the train.

彼の死を両親に知らせることを控えていた
We kept the death of their son from the parents.

❻〔少なめにする〕

父は酒を控えている
My father has cut back on the amount he drinks.

塩分を控えなさい
Cut down on your intake of salt.

❼〔書き留める〕write down; note

彼の住所を尋ねて手帳に控えた
I asked his address and 「wrote it down [made a note of it] in my pocket notebook.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例