プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ほうりだす【▲放り出す】
&fRoman1;〔外へ投げ出す〕throw out;〔強く〕fling out ((of the window))
彼は通りにほうり出された
He was thrown out into the street.
&fRoman2;
❶〔途中で断念する〕give up, abandon,《米口》 chuck;〔手をつけずにおく〕lay aside
彼は研究[仕事]をほうり出して旅に出た
He 「gave up [laid aside] his research [work] and went on a trip.
❷〔放置してかえりみない〕neglect
家族をほうり出して頻繁にゴルフに行く
He often goes to play golf, neglecting his family.
❸〔解雇する〕dismiss ((a person from a job)),《口》 fire,《口》 ax,《英口》 sack;〔追放する〕expel ((from school))