プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ちる【散る】
&fRoman1;
❶〔ばらばらに落ちる〕fall; scatter
桜の花が散ってしまった
The cherry blossoms 「are gone [have fallen].
椿の花が地面に散っていた
The camellias lay scattered on the ground.
波が岩に当たって散った
The waves broke against the rock.
❷〔離れ離れに去る〕disperse; scatter
見物人もやがて散って行った
The spectators dispersed by and by.
パトカーが来たので群衆は散った
The crowd broke up when the patrol car arrived.
❸〔きれぎれに広がって消える〕
雲が散った
The clouds have scattered [dissipated].
霧が散り始めた
The mist is lifting.
❹〔染みて広がる〕
インキが散った
The ink has run [spread].
手紙のインキが散っていた
The ink was blurred in the letter.
❺〔はれ物が〕
はれものが散った
The swelling has gone down.
&fRoman2;
❶〔心が他に向かう〕
音がすると気が散る
Noise distracts me.
❷〔知れ渡る〕
うわさが町中に散った
The rumor spread all over town.
❸〔いさぎよく死ぬ〕
戦いに散った兵士たち
the soldiers who died in the war