プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
せいり【整理】
❶〔乱れているものを整えること〕整理する put ((a thing)) in order
交通整理
traffic control
交通整理をする
direct traffic
残務整理
〔解散した会社などの〕liquidation adjustment
残務整理をする
wind up unfinished business
行政整理
administrative readjustment
区画整理
city planning
引き出しを整理する
put a drawer in order/tidy [straighten] up a drawer
資料を整理する
classify [pigeonhole] data
書類を整理する
sort out papers
帳簿を整理する
adjust accounts
本を整理する
(sort out and) arrange books in order
警官が見物人を整理した
The policeman kept the onlookers under control.
あの通りはマラソンのために交通整理が行われている
Traffic on that street is being regulated because of a marathon race.
みなさんの発言を整理すると次のようになります
As I understand it then, this is (the gist of) what you've been saying.
❷〔無駄なものを処分すること〕整理する dispose of;〔不要な人員を減らす〕reduce, cut down
要らないものを整理する
「dispose of [throw away/discard] unnecessary things
会社の人員整理で彼は解雇された
As a result of restructuring [staff reductions/staff cuts] at his company, he was dismissed.
身辺を整理して田舎に引き上げた
He put his affairs in order and returned to his hometown.
❸〔借金などを支払うこと〕clearance
整理する clear
債務を整理する
clear (off) one's debts
整理会社
a company in need of reorganization;〔破産清算中の〕a company in liquidation
整理株
a stub stock
整理券
a numbered ticket (given to people in the order of their arrival)
整理公債
a consolidated bond [loan]
整理だんす
a chest of drawers
整理番号
a reference number
整理部
the copy desk [department]
整理部員
a copyreader/《英》 a subeditor