プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
かまう【構う】
❶〔気にする,問題にする〕care about; mind
構うものか
Who cares?
費用が掛かっても構わない
I don't care about the expense./The cost doesn't matter.
鉛筆で書いても構いませんか
May I write with a pencil?
どうなろうと構わない
「I don't care [It doesn't matter/《俗》 I don't give a damn] what happens.
彼女はなりふり構わず一生懸命働いた
She worked hard without paying any attention to her appearance.
彼は着る物を構わない人だ
He is 「careless about [indifferent to] his clothing.
警告など構わずに川で泳いで危うくおぼれかけた
Disregarding [Ignoring] the warning, he swam in the river and nearly drowned.
清潔ならどんなハンカチでも構わない
Any handkerchief will do, as long as it's clean.
彼のことなんかどうなっても構うもんか
I couldn't care less what happens to him.
❷〔干渉する〕meddle; interfere ((in, with))
彼は息子たちが何をしようと少しも構わないでいる
He does not interfere in what his sons do.
僕のことに構わないでくれ
Leave [Let] me alone.
そんなことは構わずにおけ
You had better 「have nothing to do with it [stay away from it].
❸〔相手になる,世話をやく〕
お構いしませんで失礼いたしました
I'm sorry I could do nothing to entertain you.(▼英語では挨拶としては言わない)
どうぞお構いなく
Please don't bother about (entertaining) me.(▼英語ではめったに言わない)
❹〔世話をする〕
だれもあの子を構ってやらない
Nobody 「looks after [takes care of] the child.
❺〔からかう〕
犬に構うな
Stop teasing the dog.