コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

構う

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

かまう【構う】

1 〔気にする,問題にする〕care about; mind
  • 構うものか
    Who cares?
  • 費用が掛かっても構わない
    I don't care about the expense./The cost doesn't matter.
  • 鉛筆で書いても構いませんか
    May I write with a pencil?
  • どうなろうと構わない
    「I don't care [It doesn't matter/((俗)) I don't give a damn] what happens.
  • 彼女はなりふり構わず一生懸命働いた
    She worked hard without paying any attention to her appearance.
  • 彼は着る物を構わない人だ
    He is 「careless about [indifferent to] his clothing.
  • 警告など構わずに川で泳いで危うくおぼれかけた
    Disregarding [Ignoring] the warning, he swam in the river and nearly drowned.
  • 清潔ならどんなハンカチでも構わない
    Any handkerchief will do, as long as it's clean.
  • 彼のことなんかどうなっても構うもんか
    I couldn't care less what happens to him.
2 〔干渉する〕meddle, interfere ((in, with))
  • 彼は息子たちが何をしようと少しも構わないでいる
    He does not interfere in what his sons do.
  • 僕のことに構わないでくれ
    Leave [Let] me alone.
  • そんなことは構わずにおけ
    You had better 「have nothing to do with it [stay away from it].
3 〔相手になる,世話をやく〕
  • お構いしませんで失礼いたしました
    I'm sorry I could do nothing to entertain you. (▼英語では挨拶としては言わない)
  • どうぞお構いなく
    Please don't bother about (entertaining) me. (▼これも英語ではめったに言わない)
4 〔世話をする〕
  • だれもあの子を構ってやらない
    Nobody 「looks after [takes care of] the child.
5 〔からかう〕
  • 犬に構うな
    Stop teasing the dog.

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例