プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
なきごと【泣き言】
a complaint
今更,泣き言を言っても始まらない
It's no use complaining [grumbling] now.
彼女の泣き言を黙って聞いてやった
I listened in silence to her tale of woe.
日本語の解説|泣き言とは
a complaint
今更,泣き言を言っても始まらない
It's no use complaining [grumbling] now.
彼女の泣き言を黙って聞いてやった
I listened in silence to her tale of woe.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...