プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
なきごと【泣き言】
a complaint
今更,泣き言を言っても始まらない
It's no use complaining [grumbling] now.
彼女の泣き言を黙って聞いてやった
I listened in silence to her tale of woe.
日本語の解説|泣き言とは
a complaint
今更,泣き言を言っても始まらない
It's no use complaining [grumbling] now.
彼女の泣き言を黙って聞いてやった
I listened in silence to her tale of woe.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...