プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
なきごと【泣き言】
a complaint
今更,泣き言を言っても始まらない
It's no use complaining [grumbling] now.
彼女の泣き言を黙って聞いてやった
I listened in silence to her tale of woe.
日本語の解説|泣き言とは
a complaint
今更,泣き言を言っても始まらない
It's no use complaining [grumbling] now.
彼女の泣き言を黙って聞いてやった
I listened in silence to her tale of woe.
一月五日ごろから二月二、三日ごろの、小寒、大寒合わせた約三〇日間。寒中(かんちゅう)。《 季語・冬 》[初出の実例]「寒(カン)の中 薬喰 声つかふ 酒作 紅粉(べに) 門垢離(かどごり)」(出典:俳...