プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ぬれぎぬ【×濡れ▲衣】
〔無実の罪〕a false charge
彼は脱税の濡れ衣を着せられた
He was falsely [unjustly] 「charged with [accused of] tax evasion.
それは濡れ衣です
《口》 I'm being framed!/《口》 It's a frame-up!
日本語の解説|濡れ衣とは
〔無実の罪〕a false charge
彼は脱税の濡れ衣を着せられた
He was falsely [unjustly] 「charged with [accused of] tax evasion.
それは濡れ衣です
《口》 I'm being framed!/《口》 It's a frame-up!
企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...