プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ぬれぎぬ【×濡れ▲衣】
〔無実の罪〕a false charge
彼は脱税の濡れ衣を着せられた
He was falsely [unjustly] 「charged with [accused of] tax evasion.
それは濡れ衣です
《口》 I'm being framed!/《口》 It's a frame-up!
日本語の解説|濡れ衣とは
〔無実の罪〕a false charge
彼は脱税の濡れ衣を着せられた
He was falsely [unjustly] 「charged with [accused of] tax evasion.
それは濡れ衣です
《口》 I'm being framed!/《口》 It's a frame-up!
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...