プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
むいちもん【無一文】
無一文の penniless
今日は無一文だ
I don't have a penny today./《口》 I'm clean [flat] broke today.
金を使い果たして無一文になった
He (has) spent his last penny.
日本語の解説|無一文とは
無一文の penniless
今日は無一文だ
I don't have a penny today./《口》 I'm clean [flat] broke today.
金を使い果たして無一文になった
He (has) spent his last penny.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...