プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
とうのむかし【▲疾うの昔】
とうの昔に生き別れた父親と再会した
He met his father, from whom he had long been separated.
それはとうの昔に決着がついていたはずです
That question was settled once and for all long ago.
日本語の解説|疾うの昔とは
とうの昔に生き別れた父親と再会した
He met his father, from whom he had long been separated.
それはとうの昔に決着がついていたはずです
That question was settled once and for all long ago.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...