プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
やぶる【破る】
&fRoman1;
❶〔引き裂く〕tear; rip(▼tearが一般的な語,ripは裂き易い方向,縫目などにそって勢いよく引き裂く)
スカートをくぎに引っ掛けて破いてしまった
I tore my skirt on a nail.
彼は手紙を二つに破いた
He tore [ripped] the letter in half.
だれかがこの本の一部を破り取った
Someone has torn some of the pages out of this book.
❷〔壊す〕break
窓ガラスを破る
break a windowpane
警官はドアを破って入った
The police broke (in) through the door.
&fRoman2;
❶〔事態をだめにする〕
平和を破る
disturb the peace
少年の夢は破られた
The boy's dream was shattered.
黄色のカーテンがその部屋の調和を破っていた
The yellow curtains spoiled the harmony of the room.
❷〔約束事にそむく〕
約束を破ってはならない
You must not break your word [promise].
それは古来の伝統を破ることになる
That would be violating [breaking away from] an old tradition.(▼violatingは「犯す」,breaking awayは「逸脱する」意)
❸〔牢(ろう)などを〕
囚人が牢を破った
A convict broke out of prison.
関所を破る
break through a barrier [checkpoint]
❹〔突き抜ける〕
サイレンが夜の静けさを破った
The siren broke [pierced] the stillness of the night.
❺〔改める〕
鈴木は世界記録を破った
Suzuki broke the world record.