禿びる

日本語の解説|禿びるとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ちびる【×禿びる】

wear out

ちびた鉛筆
a pencil stub

ちびたはけ
a worn-out brush

彼の靴はかかとがちびている
His shoes are 「run down [worn down] at the heels.

爪先が破れ,かかとのちびた靴を履いたみすぼらしい男
a man down at the heels and out at the toes

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android