禿びる

日本語の解説|禿びるとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ちびる【×禿びる】

wear out

ちびた鉛筆
a pencil stub

ちびたはけ
a worn-out brush

彼の靴はかかとがちびている
His shoes are 「run down [worn down] at the heels.

爪先が破れ,かかとのちびた靴を履いたみすぼらしい男
a man down at the heels and out at the toes

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む