プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
すくめる【×竦める】
shrug ((one's shoulders))
彼は首をすくめた
He ducked (his head).
私が追及すると彼は肩をすくめるだけだった
When I questioned him, he only shrugged.
身をすくめて危険の去るのを待った
I shrank [drew] back and waited for the danger to pass.
日本語の解説|竦めるとは
shrug ((one's shoulders))
彼は首をすくめた
He ducked (his head).
私が追及すると彼は肩をすくめるだけだった
When I questioned him, he only shrugged.
身をすくめて危険の去るのを待った
I shrank [drew] back and waited for the danger to pass.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...