プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
わらう【笑う】
❶〔声を出して〕laugh;〔微笑する〕smile;〔歯を見せて〕grin;〔(主に女の子が)くすくすと〕giggle;〔独り楽しんで〕chuckle
大声で笑う
laugh loudly [uproariously]
その冗談を聞いてどっと笑った
They 「exploded with laughter [burst out laughing/broke out laughing/burst into laughter] at the joke.
私を見てにこやかに[にっと]笑った
He 「smiled happily [grinned] at me.
彼はテレビを見ながらくっくっと笑った
He chuckled as he watched the TV show.
ここ数か月腹の底から笑ったことはなかった
It's the first time in months that I have really laughed.
子供を叱るつもりが思わず笑ってしまった
I intended to scold the child, but I laughed in spite of myself.
彼の前では無理に笑ってみせた
While he was there I forced myself to smile.
知らない人が笑いながら話しかけてきた
A stranger came up to me with a smile and started talking.
それを見て腹を抱えて笑った
When he saw it 「he laughed very hard, holding his sides [he bent over double with laughter].
涙が出るほど笑う
cry with laughter/laugh till one cries
笑わずにいられなかった
I couldn't help laughing.
彼は私の間違いを笑ってすませてくれた
He laughed away [off] my mistake./He let my mistake pass with a smile.
失言を笑ってごまかした
I laughed away my slip of the tongue.
来年の事を言うと鬼が笑う
Talk about next year, and the devil will laugh./Nobody knows what lies 「ahead of us [in store for us].
❷〔嘲笑(ちょうしょう)する〕
彼らは私の音痴を笑った
They laughed at me for having no ear for music.
君は腹の中で[陰で]笑っていたんだ
You were laughing 「up your sleeve at me [at me behind my back].
人の不幸を笑ってはいけない
You should not laugh over another person's misfortune.
私の提案を笑ってはねつけた
He laughed off [away] my proposal.
笑われても仕方ありません
I'm ridiculous [laughable], I know.
笑う門には福来たる
Fortune favors cheerful homes./((諺)) Laugh and grow fat.