プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
やくそく【約束】
❶〔相手に実行を誓うこと,その誓い〕 ((make)) a promise;〔協約〕 ((enter into)) an agreement;〔誓った言葉〕one's word
約束する promise (((a person) to do));give one's word ((to a person))
堅い約束
a solemn promise
口先だけの約束
an insincere promise
口約束
a verbal agreement
彼はよく約束を守る人だ
He is a man of his word.
約束を守る
keep one's promise [word]
約束を果たしましたか
Did you carry out your promise?/Did you do as you promised?
彼は約束を破らなかった
He did not break his promise./He kept his word [promise].
会社との約束を破った[取り消した]
They broke [canceled/broke off] their agreement with the company.
それでは約束が違う
That was not our agreement!/That's not what we agreed to!
動物園に連れて行ってやると子供に約束した
I promised my son 「to take [that I would take] him to the zoo.
彼は誕生日の贈り物にカメラをくれると約束した
He promised (to give) me a camera as a birthday present.
彼は約束通り2時に到着した
True to his word, he arrived at two.
他言しないと約束するなら秘密を打ち明けよう
I will tell you the secret if you promise to keep it to yourself.
彼女は医者と結婚を約束している
She is engaged to marry a doctor.
❷〔人と会う取り決め〕an appointment, an engagement;〔特に異性との〕a date
約束する make an appointment [engagement] ((with))
彼と会う約束がある
I have an appointment to see him.
約束どおり彼の家を尋ねた
I called at his house as we had agreed.
約束の日[時間]に彼の事務所へ行った
I went to his office 「on the appointed day [at the appointed time].
今日はいろいろな約束で時間がふさがっている
Today all my time is taken up with various engagements.
日曜日にデートの約束をした
They made a date for Sunday.
❸〔取り引き〕 ((make)) a deal, a bargain;〔合意〕an agreement;〔契約〕a contract
約束を守る
abide by an agreement
私たちはマンションを借りる約束をした
We have signed a contract to rent an apartment.
技術協力の約束をした
They agreed to a technical tie-up.
よし,約束だ
OK. It's a deal [bargain].
❹〔規則,しきたり〕
舞台の約束
stage conventions
私たちの会には守るべき約束がある
Our association has some rules which must be observed.
❺〔因縁,運命,予定〕
困苦は人生の約束である
Mankind is predestined to suffer./It is man's lot to suffer.
彼には有望な将来[教授のいす]が約束されている
「A great future [A professor's chair] is 「waiting for [assured] him.